FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Painting and papering A’ peantadh agus a’ pàipearachadh

Pardon? (plural / polite)B'aill leibh?

Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.

b’ àill leibh? pardon?

This phrase does not change whether you are talking to a child, a friend, an elder or a group of people.

feuchaibh a-rithist try again

This is the formal way you use to speak to an older person, or to a group of people.

dè? what?

fuar cold

tha i fuar it is cold

Video is playing in pop-over.

PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Wife Siud an taigh as brèagha a chunnaic mi riamh.
B’ fheàrr leam gun robh an taigh againne cho snog ri siud.
Feumaidh sinn an taigh a pheantadh.
That’s the most beautiful house that I’ve ever seen.
I wish that our house was as nice as that.
We need to paint the house.
Husband Chaidh a pheantadh an-uiridh.
Carson a tha thu airson a pheantadh a-rithist?
It was painted last year.
Why do you want to paint it again?
Wife Tha mi airson a pheantadh a-rithist a chionn ’s gu bheil e grànda.
Co-dhiù, cha deach an rùm-suidhe a dhèanamh idir.
Ma pheantas sinn an rùm-suidhe, bidh mise toilichte.
I want to paint it again because it’s ugly.
Anyway, the living room wasn’t done at all.
If we paint the living room, I will be happy.
Husband Ma pheantas mise an rùm-suidhe, tha thu a’ ciallachadh. If I paint the living room, you mean.
Wife Nì mise beagan cuideachd, ma thèid agam air. I’ll do a bit too, if I can manage.
Husband Chan eil fhios agam carson a thàinig sinn an seo co-dhiù. I don’t know why we came here anyway.
Wife Thàinig a chionn ’s gun robh sinn airson taigh spaideal fhaicinn.
Ach fuirich thusa, bidh an taigh againn fhèin cho spaideal ris fhathast. Tiugainn.
We came because we wanted to see a posh house.
But just you wait. Our own house will be as posh as it yet. Come on.
Husband Càite? Where?
Wife Tha sinn a’ dol dha na bùithean. Feuch a bheil peant is pàipear snog aca. We are going to the shops. See if they have some nice paint and paper.